英語独学ガイド

ニュースの英語を聞いてみよう

英語を学ぶ人の一つの目標です

テレビやラジオのニュース英語を聞き取りたいと思っている人は意外と多いのではないでしょうか。

英語を学ぶ人の目標の一つと言ってもいいでしょう。

しかし、少し敷居が高いのもまた事実です。
なんとなく難しそうですよね。

しかし、実際はニュースの英語は聞き取りやすいのです。
映画の聞き取りなどと比べればずっと簡単です。
このページではそのあたりの点に触れて生きたいと思います。

さらに、日本人にとって聞き取りやすい素材の選び方などにも言及していきます。


ニュースの英語は聞き取りやすい

以外に思われるかもしれませんが、ニュースの英語は聞きやすいです。

ニュースの英語というといかにも難しそうな印象ですよね。
でも、必ずしもそうではないのです。

ニュースと言うのは聞きやすく話すためのトレーニングを受けた専門家が読みますよね。
正しい発生で、訛りもなく英語を読み上げるわけです。
当然、聞きやすいはずですよね。

日本でもテレビ局のアナウンサーの話す言葉は聞きやすいですよね。
それと同じことです。

もちろん、ニュースの英語は専門的な用語も多いので、語彙の面では若干レベルが高いです。


聴きやすいのはどんな素材

アナウンサーが淡々と原稿を読み上げるものが聴きやすいです。
これは、先ほど述べたとおりです。

逆に、専門家同士のディスカッションや専門家へのインタビュー形式は避けた方が無難です。
内容が専門的で知らない単語を使われる可能性が増える上に、話し手がアナウンサーのように聞きやすく話すトレーニングを受けた人ではありません。

日本のニュースが聞き取りやすいですね。
ニュースの背景知識を私たちが持っているので、わからない部分を推測しながら聞くことが可能です。

国際的なニュースの場合も日本とかかわりが深い地域のニュースがいいでしょう。
これも、ニュースの背景を有る程度知っているからと言う理由です。
例えば、アフリカのニュースより、中国など東アジアの国のニュースの方が聞き取りやすいわけです。

また、医療・金融・政治などの専門的な分野のニュースは、その分野の専門用語が使われるので聞き取りが難しくなるような気がします。
逆に、殺人事件・交通事故・スポーツのニュースは聞き取りやすいです。
難しい言葉が少ないからでしょう。





英語の資格ガイド


当サイトは【リンクフリー】です。特に連絡も必要ありません。 ご自由にリンクしてください。
管理人に御用がある方はこちらまでメー ルをください